Entre arte y poesía: Alberto Casiraghy visto por Donato Di Poce


Alberto Casiraghy.


Quizá al lector mexicano el nombre de Alberto Casiraghy (Osnago, Lecco, 1952) no le diga nada. Por una de esas limitaciones inherentes al ejercicio de la traducción, no contamos con ninguna versión de sus obras en nuestro idioma. Una terrible injusticia. En El placer de fastidiar. Aforística italiana contemporánea (Apeadero de Aforistas, 2022), incluí una pequeña muestra de sus aforismos poéticos. Un poco antes, en Silenzi scritti / Silencios escritos (IQdB, 2020), una antología bilingüe a cuatro manos entre Donato Di Poce y quien esto escribe, también apareció una selección de sus esquirlas luminosas. En la web es posible hallar alguna que otra muestra de sus textos en español, pero fuera de eso su obra sigue siendo desconocida para nuestros lectores.

            Alberto Casiraghy no es un escritor en el sentido más tradicional. Estamos ante un artista polifacético: músico, pintor, ilustrador y, sobre todo, un editor incansable que desafía el circuito editorial con sus obras artesanales, de tirajes reducidos, bellamente ilustrados y confeccionados con esa entrega que solo un amante de los libros puede brindar.



En Italia es ampliamente reconocido por su mítica colección “Pulcinoelefante” (algo así como “Pollitoelefante”). Se trata de plaquettes en tirajes de treinta y tres copias, con grabados, dibujos o collages de artista que ilustran o acompañan un poema breve o un aforismo. Pulcinoelefante se ha consolidado como un espacio de difusión imprescindible, lo mismo para artistas consagrados que para los jóvenes poetas o los artistas emergentes. Los casi once mil títulos que conforman este archivo hoy se encuentran resguardados en la ciudad de Milán.


            Pulcinoelefante siempre se ha desarrollado fuera del mercado tradicional. Las plaquettes circulan de manera alternativa, de mano en mano, sin someterse a los dictados de la industria editorial. Ha privilegiado, además, esos géneros que se han considerado menores y que no suelen ser los más rentables: el aforismo, el haiku, el poema breve. Esto explica el porqué de su poca visibilidad fuera de Italia.

Por la literatura que defiende y por la circulación de sus ediciones artesanales, el trabajo de Casiraghy es en esencia marginal. La rebeldía de su empresa recuerda los samizdat soviéticos, esas autoediciones que se distribuían en la clandestinidad, pero se distingue de aquellos por su impronta artística. Cada pieza es única, llena de magia. Es difícil hallar un parangón adecuado (quien conozca los libelos y manuscritos de Fernando Menéndez, poeta, pintor y maestro del aforismo español, quizá puede darse una idea).




            En Alberto Casiraghy. I sogni di un Pulcinoelefante tra Arte e Poesia (IQdB, 2026), Donato Di Poce rinde homenaje a este artista inusual. Como sugiere el título del libro, se trata de un testimonio que recupera las andanzas de Casiraghy en el mundo de la poesía y las artes visuales. Por las páginas de este archivo, el lector ingresa a la casa del artista, ese estudio-laboratorio desde donde nacen sus creaciones y se sumerge en la poesía onírica de Casiraghy, un surrealista de nuestro tiempo que se niega a dejar de soñar.

            Este libro es ante todo un archivo visual del trabajo de Casiraghy. El lector puede hallar una copiosa cantidad de fotografías que dan cuenta de su labor inventiva. Me atrevo a decir que no se requiere conocer el italiano para disfrutar de este libro, pues fue hecho para el goce de la mirada.

Di Poce recupera la trayectoria editorial y pictórica de Casiraghy, y nos acerca a la intimidad del creador a través de remembranzas personales.  Nos ofrece también una cuidada selección de poemas y aforismos que nos muestran algunas de las inquietudes estéticas, así como de las peculiaridades estilísticas del artista, casi un mago, nacido en Osnago.


Alberto Casiraghy y Donato Di Poce. 


Aforismi Inediti*

 

Un perro culto Ladra mejor…

Un cane colto Abbaia meglio…

***

El alma es el misterio del cuerpo.

L’anima è Il mistero del corpo.

***

Cuando creo saber todo tengo miedo.

Quando penso di sapere tutto ho paura.

***

Cuando el viento duerme yo escucho.

Quando il vento dorme io ascolto

***

La alegría del fuego atraviesa…

La gioia del fuoco attraversa…

***

Yo soy de todos.

Io sono di tutti.

***

El azul se ríe en mi pecho.

L’azzurro ride nel mio petto. 

***

La muerte es un río secreto que nos espera.

La morte è un fiume segreto che ci aspetta.


Donato Di Poce —quien se autodefine como “expoeta” por su búsqueda  artística en el cruce entre la palabra y la imagen— es de hecho un heredero de Casiraghy. Si había alguien idóneo para homenajearlo ese era sin duda Di Poce. Alberto Casiraghy. I sogni di un Pulcinoelefante tra Arte e Poesia es por mucho un libro iluminador que no puede faltar en la biblioteca de ningún amante del arte. 







 *Donato Di Poce. Alberto Casiraghy. I sogni di un Pulcinoelefante tra Arte e Poesia. Sannicola, Lecce: I Quaderni del Bardo, 2026.

Comentarios

Entradas populares